Thursday, June 28, 2007

女人看女人

女人最好的赞美 不是男人注视的目光 而是女人妒忌的眼光
一个女人 要吸引男人眼光不难 最基本的是 穿点上曝下露的衣服 肩膀 胸口 小腹 大腿 只要肌肤露出的比例多于衣衫 很难不引得男人转头向你行注目礼 但这是基本入门的方法 只适合用在自信心明显低落的人/时候 女人只会给鄙视的眼光 较高级的 性感而不过度曝露 可以避免一些色眼眯眯的男人 女人也会给予你赞同的眼光 最高级的 天生丽质 不施胭脂 也会让人有回眸一笑百媚生的感动 但这是只有25岁以下的女孩才做的到的事 而且是千人中一 年纪较大的女人或是没有特别得上天厚爱的女孩 一定得记的要薄施脂粉 并以气质取胜 刻意但又得让人觉得不经意的性感 天真却又带点神秘的笑容 让男人目不转睛 女人又羡又妒 有点像艺伎回亿录中写的 以雪白的颈及手腕为勾魂的技俩 以轻瞄的眼神 让男人从单车上跌下来 那你就成功了
不过女同志们 要练功夫要快 年龄是最大的敌人 等到皱纹满面 再怎麽样也不管用啦

Labels:

Wednesday, June 27, 2007

出差新标准

不当投湾女之後 生活上最大的变化就是少了许多出差的机会

以前是一周有三到四天在外跑 早班去晚班回 往往是过了午夜才进家门/旅馆门 早上又要搭八点的飞机离开 真是飞(非)人的生活

进了新东家后 出差机会少了 对整体生活素质也有相当程度的提高 老公也不用餐餐都只有自己一个人低头吃便当

公司对我的出差要求也降低 通常等到上完一天班或开完一天会後 再急急赶赴机场 往往是在惊险万分的情况下 在柜台要关的时候 才办理登机手续 或需要我秘書找人看住櫃檯的人 不讓他收

现在出差 是在正常上班时间搭飞机 (明天晚上因工作的需要而须搭晚上最晚一班飞机回香港 老板还很不好意思) 相对地 我也不再來回都搭商务舱 每晚都住五星级饭店 出入都有奔驰轿车接送 早出晚归的 或甚至不归(说真的 我的门房肯定怀疑过我以前的职业性质)

但是现在这样的日子是快乐的,而且人也较以前少了脾气 多了耐心 还多了感激的心

像今天我还在暗笑自己是否会遇到以前同事进商务舱而我走经济舱的糗境 我却被升级到商务舱 呵呵 要是原本打的就是商务舱的票 就没这种惊喜的好康事咯
但唯一我对于住的要求还是高些 国营的五星级饭店呀 真是不敢恭维
但只能還是入住了

Labels:

Sunday, June 24, 2007

台北行

说了那裡有家人 那裡便是家
老公既然不在 周末我就打包回娘家
周六一大早 扛着美国带回来的一堆床单床罩 飛回台北
新买的房子 位於台北市正中心 交通非常方便
爸爸他们已经将整个房子整理好了
南北通的房子 既明亮又通风
以后就可多多回来咯

下 午我和投湾族(註)的女友们一起去探访Margaret一家
Emily顶着一頭新剪的俏丽短髮 开车接我们过去
到了柯家 来应门的Marg 壓根儿都看不出是6个礼拜前才出产房的媽
体形比仍未当妈妈的我還要好
今儿个是我们第一次与Ines会面 中法混血的她可真是个美人胚子
眼睛圆圆亮亮 长大了肯定有大把男孩追
小小的她 虽动了大手术 但恢复的极佳 也不吵闹
非常体贴让日夜为她担心的爸妈
我可得赶快加油 生个男孩
虽说姐弟恋已见怪不怪 但相差太远可不太好
生不出洋娃娃 想要有洋孙洋女 总还是有希望的吧
(哈 可能想太多了)

星期天我决定去整理我的三千烦恼丝
Emily的髮型师很给面子的帮我剪了个很青春洋溢的髮型
让我走在忠笑东路上也抬得起頭来
但不知是否从此就会落入被错认为小秘书的命运
我原本的年纪 已与我的职位不太符合
新的髮型肯定更要让人投下不信任票
算了算了 还可以装年轻的日子不多
有大把时间做老女人 趁现在还可以时髦的时候就时髦点吧

(註) 投资银行的台湾女生;为台湾九族外的第十族

Labels:

Saturday, June 23, 2007

Spam Eggs Instant Noodle

There is no place in the world that would allow such a horrible sounding, seemingly unnutritious thing to be served in a restaurant, not to mention being included as a breakfast item, except for Hong Kong. Picture this: a bowl of instant noodle topped with one fried egg and two slices of spam.
The bowl should have only been seen (and made) when you come home at 4am with a severe hangover and after you are just done puking out overpriced alcohol. At 4am on a sunday morning at home, this makes the perfect food item. However, this is an item that makes your dad frown, your mom grim and your grandma scream when consumed at any other hours.
In Hong Kong, though, this is certainly not the case. Any local restaurants would not even open for business without having this dish on the menu. It is the most legit and authentic breakfast. More people have this for breakfast than cereals. If you have not had it, you cannot claim having tried and tasted authentic flavors of HK.
Spam eggs instant noodle was the first i ate when i returned from the US and it was also the breakfast i had this morning before flying to Taiwan. Yum yum yum...

Friday, June 22, 2007

熱呀

才刚稱赞过香港的交通舒畅 生活便利
让我人在风和日丽的加州 都还念念不忘香港
回来不到一个礼拜 我已经要跟这天气喊投降

一向以环保人自许的我 现在進每间房间 都得开冷气才能待的下去
走在路上不到几分钟 便已香汗淋沥

古书上说什麽冰肌玉膚 自清凉无汗
這肯定不是一个住在香港的美人
哎呀
人家杨贵妃可是年年在骊山避暑
有着仕女挥扇 躺着玉枕
吃着跑死了几十匹马由嶺南送来的荔枝(而且还不用自己剥壳吧)

我呢 至少有冷气 也有我弟弟从嶺南带回来的荔枝
雖要我自个儿用我的纖纖玉手剥壳 也还可以吧 (在冷气房里 我也是清凉无汗唷)

Labels:

Monday, June 18, 2007

從小到大 我搬了無數次家
從斗六到台北到台南
到了美國 又從南加州到北加州到了紐約
回到了亞洲 在香港一住便是近十年

剛搬到美國時 真正是水土不服
乾燥的天氣 讓我流鼻血流了一個月還不能適應
美國的台灣菜 除了媽媽做的以外 全都難以下嚥
也受不了一到天黑就無處可去的生活
每年一放暑假就急急逃回台灣 一解鄉愁

十年後到了香港 是美食天堂也是夜生活的天堂
人卻天天想著回美國
人擠的不得了 房子貴的不得了
夏天又悶又熱又潮濕
怎麼說都對一個在加州住了十年的我
都是一種無比的折磨
加上空氣污染 我眼角整整發炎了一個禮拜
才能戴回隱形眼鏡

到前幾年都還是堅定地說一定搬回美國
這幾年結了婚 才發現家的定義
在於家人 而非外在的環境 心也有點定了下來

上週回了洛杉磯 發現其實美國的生活還是好的
加州的天氣是一成不變的陽光燦爛
暖暖的陽光 伴著涼涼的風
整個人就懶洋洋地 什麼都不想做
那天誤打誤撞地跟老公開車進了Newport Beach
那兒的房子真漂亮
對著蔚藍的大海 有著綠油油的草地
看了直呼這是我想要的家
但開了幾天車 領教了LA高速公路永無止境的塞塞塞
我跟老公就已經想念起香港的地鐵
香港的活力與朝氣 也讓人更有動力去工作

早上下了飛機
香港人的高效率讓我在十五分鐘就過關提行李
上了計程車 清晨無人的公路 讓我三十分鐘就到了家
梳洗一番後 徒步到家附近的茶餐廳
歎奶茶 享用公仔麵 真是人生一大享受

我的老闆說的好 走遍大江南北的壞處
便是無法對現狀知足
想吃的是台灣的美食
想穿的是法國義大利的衣裳
想住的是美國的大房子
想付的是香港的低所得稅
想要的是中國的低生活支出
想享受的卻是瑞士的福利
到那裡旅遊 都有能讓我動心的地方
有個嗜好是看看當地的房價
想像如果在那兒落了腳 過得會是什麼樣的生活

到頭來 還是無法找到一個十全十美的地方
滿足貪心的我 現在只能住在香港租來的房子
天天發夢嘍

Labels:

Thursday, June 07, 2007

The Choi's in Philly

One of the great joys of travelling is to have friends to visit in different cities. Today I got to see the Chois: Lucas, Jenny and Greg!

Lucas is now a 2-year-old boy. It been a bit more than 6 months since I last saw him. When I came in to the house, he was running around without pants on. He looked at me for a few seconds before he put up a big smile and asked me if I wanted to play with him. He is looking more and more like a boy than a baby compared to when I last saw him and he speaks a lot more this time. Jenny speaks to him in Chinese so he is now bilingual somewhat but inexperienced as I am, I still need to rely on Jenny to interpret for me.

Kids are so lovely when you are in their accepted circle and when they are not grouchy. Today Lucas happens to be the best kid in the universe. We fed him (or rather his parents fed him while I played with him) and he insisted on eating raw onions only to find out they did not taste as nice as they look. He ran around the house and danced with daddy and mommy (man, he's got talents!) He then took a bath happily with his duckies and other toys. He smelled sooo nice afterwards and his skin was as soft as Korea tofu...(hehehe..)Soon it was bedtime for Lucas. It was Greg's turn to tug him to bed so he faithfully picked up the story book to lie down with Lucas. I kissed him goodnight and told him that I will come back to see him soon...

Now the adults... Jenny and I have known each other for almost 20 years so we can always pick up the conversation where we left off last time (even if we don't get to see each other as often as we would like to). She is the youngest in our group but she was the first one to get married and also first one to be a mother. She has certainly grown even more become mature now being a mother (she was always been the more responsible one anyways). Everytime I see her, I regret not having visited her more often and I realize how much I miss having her in my life. We have not lived in the same city since 1994 but we managed to stay close in each other's lives. I am so happy to see that she has a loving husband, a lovely child and an amirable family. I asked if she would move back to California soon and she answered with the same question for me. Well I guess it will be awhile before we settle down in the same city again. Until then, I will continue to enjoy having the Choi's to visit when I come by the East Coast... See you all very soon!

Labels:

菲靡靡之音

极其喜欢王菲的歌

我的少女时期 有着一段段不成熟恋情 次次以为无法修复的心碎 全是王菲的动人歌声陪着我度过

高中第一次与C分手时 我化身成为容易受伤的女人
之前两个月的天堂 因为我孩子气地提出分手要求
而变成了我心碎的地狱
好强的我 不懂得如何低头
但夜深人静想着他 听着此歌
只盼望他也能如歌中男角 回头挽留这颗倔强的心

与K热恋的时候 冒着第三者的身份 成为众矢之的
在一起的时间不长 但毕竟是爱慕多年的对象 只能以执迷不悔来对应

最软弱的时候 是大一时下定了决心与韩国男友分手
也只有多得他这歌 来写照我的心情
以讨好自己做为动力 终于由这苦繭解放出来

与相识相知多年的J 愈行渐远时 只能听着冷战
与他冷战却暗地伤心 在爱与痛的边缘徘徊

出了社会 二次与C相恋 仍是说不出的倔强
只能唱着嗳昧 希望这似苦若甜的感受 他也能知道
那时的我 只认为你快乐(所以我快乐)才是爱情的真碲

到真正遇上了老公 才发现有人可以让我在你喜欢不如我喜欢中的感情也得到快乐

最近几年 听的歌越来越少(王菲也越唱越少)
心情大部分只有快乐 為賦新詞強說愁的年代已過去
有什麽不愉快 也不用拐弯抹角的鬧彆扭
(王菲唱的歌 香蕉老公也很难懂)

王菲的歌 成了我少女情怀总是诗的记忆
藉由这些歌 我的回忆得以保存

Labels:

Travelling is not as fun as it used to be

Ten years ago as I was going through the recruiting process to find my first job, one quality that attracted me the most is the opportunity to travel. How cool would it be to be flying around to different cities, sleeping in different countries and have all these immigration stamps on your passport? After joining Goldman, I certainly got more than what I wished for. I logged in more than 150,000 miles easily every year on air travel, flying across the Pacific, over the Northpole, and above the Atlantic. For a long while, I have to admit, I really enjoyed running from one airport to the other. I prided myself for being the last person getting to the gate (which, in my mind, equated to how important I was). Sometimes I checked into 5-star hotels just to take a 20-min shower before presenting myself at a breakfast meeting. My husband faithfully waited for me and had gotten used to dining alone. I , on the other hand, had options of terrible microwaved airline meals, midnight room service food, or uncomfortable client dinners. The jetsetting lifestyle must sound quite interesting to a lot of people and may even be the envy of some folks, however, it took a heavy toll on my body. After fainting on the marble floor in the bathroom of a 5-star hotel suite and hearing protests from my ever-so-patient husband, I started to look at what was really important to me in life and got a new job.
Whereas my old job required me to fly around for at least four days a week, my new job only demands once a quarter for investor meetings. These days I enjoyed staying at home, even if it means just flipping TV channels or doing laundry (the latter often deserves a less frequent occurence). I lament and groan whenever I need to travel for business. Some of my friends know how much I hate sleeping in hotels alone and most of time I suffer from insomnia because I am so paranoid and superstitious. When Jaime is not traveling with me, I have this little stuff animal that I carry around with me (sometimes its sleepy bear and more recently the lovely donkey) to keep me company. Last few days, I have been traveling again for business and all I am thinking all the time is when I can return to my own bed, my own home and my dear husband. Perhaps this is a sure sign of aging, when you prefer the smell of your old linens than the fluffy fresh down pillows at the five-star hotels (or rather 3-star hotels that I am subject to these days)... At least I have a lot of traveling stories to tell my kids so they will be impressed with their mom's former jetsetting life...(of course I should/will never reveal to them my secret stuff animal companion)
Relax, it is only two more nights to go before I meet up with Jaime in LAX...

Labels:

Sunday, June 03, 2007

加油

我的寶貝弟弟今天要考CFA一级测试
祝他考試順利通過
加油 加油 加油

Labels:

Friday, June 01, 2007

繁體字

好高興
總算找到用拼音打繁體字的方法
我的親朋好友們就不用讀得那麼辛苦了
但是從我黑莓機上還是打不了繁體字
所以有些得上了網再改
可能還是會有些文章是四不像的...

Labels: